Total de visualizações de página

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Admirável Mundo Novo - Aldous Huxley [parte 13]

- Depois houve o célebre massacre do Museu Britânico. Dois mil fanáticos da cultura mortos com
gases de sulfito de dicloroetilo.
Um boné de jóquei verde e branco protegia os cabelos de Lenina; os seus sapatos eram verde-vivos e
extraordinariamente brilhantes.
- Finalmente - disse Mustafá Mond -, os Administradores verificaram a ineficácia da violência. Os
métodos mais lentos, mas infinitamente mais seguros, da ectogênese, do condicionamento
neopavloviano e da hipnopedia...
À volta da cintura levava um cinto de pseudomarroquim
verde com guarnições de prata, cheia (pois Lenina não era nenhuma neutra) de preservativos.
- Utilizaram-se enfim as descobertas de Pfitzner e de Kawaguchi. Uma intensa propaganda contra a
reprodução vivípara ...
- Maravilhoso! - disse Fanny, entusiasticamente. Nunca podia resistir muito tempo ao encanto de
Lenina. - E que amor de cinto maltusiano!
- Acompanhada por uma campanha contra o passado, pelo encerramento dos museus, pela destruição
dos monumentos históricos (felizmente, a maioria deles tinha sido já destruída durante a Guerra dos
Nove Anos), pela supressão de todos os livros publicados antes do ano 150 de N. F.
- Gostava de arranjar um igual - disse Fanny.
- Havia umas coisas chamadas pirâmides, por exemplo.
- O meu velho cinto de couro preto ...
- E um homem chamado Shakespeare. Nunca ouviram falar dele, naturalmente...
- O meu velho cinto é detestável.
- Tais são as vantagens de uma educação verdadeiramente científica.
"Quanto mais se remenda, pior se fica. Quanto mais se remenda, pior se ..."
- A introdução do primeiro modelo T de Nosso Ford ...

- Tenho-o quase há três meses.
- Escolhida como data de origem da nova era.
"Mais vale destruir que conservar. Mais vale destruir... "
- Havia, como já disse, uma coisa chamada cristianismo ...
- Absolutamente essenciais na época da subprodução, mas, na era das máquinas e da fixação do azoto,
verdadeiro crime contra a sociedade...
- Foi Henry Foster que mo ofereceu.
"Mais vale destruir que conservar ... "
- A ética e a filosofia do subconsumo...
"Como gosto de ter fatos novos. Como gosto de ter fatos novos. Como gosto de ... "
- Cortou-se a parte superior de todas as cruzes para serem transformadas em T. Havia também uma
coisa chamada Deus.
- É pseudomarroquim autêntico.
- Atualmente temos o Estado Mundial. E as Cerimônias do Dia de Ford, e os Cantos em Comum, e as
Práticas da Solidariedade.
"Ford! Como os detesto!", pensava Bernard Marx.
- Havia uma coisa chamada Céu. Mas, apesar de tudo, bebiam enormes quantidades de álcool.
"Como carne, tal como carne."
- Havia uma coisa chamada alma e uma coisa chamada imortalidade.
- Pergunta a Henry onde o comprou.
- Mas tomavam cocaína e morfina ...
"Mas o que torna a coisa ainda mais dolorosa, é que ela mesma se considera como carne. "
- Dois mil especialistas em farmacologia e em biologia foram contratados pelo Estado no ano 17 de N.
F.
- Tem um aspecto sinistro - disse o predestinador adjunto designando Bernard Marx.
- Seis anos mais tarde, foi produzido comercialmente o medicamento perfeito.
Vamos arreliá-lo.
Eufórico, narcótico, agradavelmente alucinante.
Carrancudo, Marx, carrancudo! - A palmada nas costas fê-lo sobressaltar-se e erguer os olhos. Era esse
bruto de Henry Foster. - Do que você precisa é de um grama de soma.
- Todas as vantagens do cristianismo e do álcool; nenhum dos seus defeitos.
"Ford! Como gostava de o matar!" Mas contentou-se em responder: - Não, obrigado. - E recusou o
tubo de comprimidos que lhe era oferecido.
- Podem obter uma fuga da realidade cada vez que disso sentirem necessidade e voltar a ela sem a
menor dor de cabeça nem vestígios de mitologia.
- Tome - insistiu Henry Foster -, tome...
- A estabilidade estava, assim, assegurada.
- Com um centicubo, curados dez sentimentos - disse o predestinador adjunto, citando uma fórmula de
sabedoria hipnopédica elementar.
- Apenas faltava vencer a velhice.
- Bolas! Não me chateiem! - gritou Bernard Marx.
- Pérépépé.
- As hormonas gonadais, a transfusão de sangue jovem, os sais de magnésio ...
- E lembre-se de que um grama vale mais do que o "bolas" que se chama ...
Saíram ambos, rindo.
- Todos os estigmas fisiológicos da velhice foram abolidos. E com eles, é claro ...
- Não te esqueças de lhe perguntar onde comprou esse cinto maltusiano - disse Fanny.
- Com eles todas as características mentais do velho. O caráter continua constante durante toda a vida.
«... Que faça, antes de anoitecer, duas voltas de golf de obstáculos. Preciso de ir.»
- Tanto no trabalho como nos jogos, as nossas forças e os nossos gostos, aos sessenta anos, são o que
eram aos dezessete. Os velhos, nos maus dias antigos, renunciavam, escondiam-se, entregavam-se à
religião, passavam o seu tempo a ler e a pensar, a pensar!
"Porcos idiotas!", pensava Bernard Marx, caminhando pelo corredor em direção ao elevador.
- Presentemente, e eis o progresso, os velhos trabalham, os velhos copulam, os velhos não têm um
instante, um momento para fugir ao prazer, para se sentarem e pensar, ou se alguma vez, por um
desastroso acaso, uma tal falha no tempo se escancarasse na substância sólida das suas distrações, há
sempre o
soma, o delicioso soma, meio grama para uma folga de meio dia, um grama para um fim de semana,
dois gramas para uma viagem ao sumptuoso Oriente, três para uma sombria eternidade na Lua. E, ao
voltarem, encontram-se no outro lado da falha, em segurança sobre o solo firme das distrações e do
trabalho quotidiano, indo de cinema perceptível em cinema perceptível,O de mulher pneumática em
mulher pneumática, de campo de golf electromagnético em...
- Vai-te embora, miúda! - gritou irritadamente o D. I. C. -
Põe-te a andar, miúdo! Não veem que Sua Forderia está ocupado? Vão para outro sítio fazer os vossos
jogos eróticos.
Pobres crianças! - disse o Administrador.
Lentamente, majestosamente, com um leve zunido de máquinas, os transportadores avançavam, à
razão de trinta e três centímetros e um terço por hora. Na obscuridade vermelha inúmeros rubis
cintilavam.

CAPÍTULO QUARTO
O elevador estava cheio de homens que vinham dos vestiários dos Alfas e a entrada de Lenina foi
acolhida com numerosos acenos de cabeça e sorrisos amigáveis. Era uma rapariga com quem toda a
gente simpatizava e que, numa altura ou noutra, passara uma noite com quase todos eles.
«Simpáticos rapazes - pensava ela, enquanto correspondia aos cumprimentos. - Rapazes
encantadores!» No entanto, teria preferido que as orelhas de George Edzel não fossem tão grandes.
(Não lhe teriam dado uma gota de paratiróide a mais no metro trezentos e vinte e oito?) E, olhando para
Benito Hoover, não pôde evitar de se lembrar de que ele era, de fato, muito peludo quando estava nu.
Voltando-se, o olhar um pouco entristecido pela recordação dos pêlos negros e encaracolados de
Benito, notou num canto o pequeno e magro corpo e o rosto melancólico de Bernard Marx.
- Bernard! - Dirigiu-se a ele. - Andava à sua procura. - A voz clara de Lenina dominava o ruído do
elevador em movimento. Os outros voltaram-se, curiosos. - Queria falar-lhe do nosso projeto de visita
ao Novo México... - Pelo canto do olho observava Benito Hoover, a quem o espanto deixara de boca
aberta. Isso irritou-a. «Ele está admirado por eu não lhe ter ido mendigar o direito de o acompanhar de
novo!», pensou. Depois, em voz alta e mais calorosamente que nunca, acrescentou: - Ficarei encantada
por lá ir consigo, durante oito dias, em Julho. - Dessa maneira, manifestava publicamente a sua
infidelidade a Henry. Fanny devia ficar satisfeita, embora se tratasse de Bernard. - Isto - e Lenina
dirigiu-lhe o seu sorriso mais deliciosamente significativo - se ainda estiver interessado em mim...
O pálido rosto de Bernard enrubesceu. «Por que razão», pensou ela, admirada, mas ao mesmo tempo
lisonjeada por essa
estranha homenagem ao seu poder.
- Não será melhor falarmos disso noutro sítio? - balbuciou ele, com ar incrivelmente embaraçado.
«Como se eu tivesse dito qualquer coisa de inconveniente pensou Lenina. - Ele não poderia ter um ar
mais embaraçado se eu tivesse dito uma obscenidade, se lhe tivesse perguntado quem era a mãe dele,
ou qualquer outra coisa no gênero.»
- Quero dizer ... com toda esta gente à nossa volta... - A confusão apertava-lhe a garganta.

Nenhum comentário: