Total de visualizações de página

sexta-feira, 26 de julho de 2013

PROVA BRASIL - TÓPICO VI – VARIAÇÃO LINGUÍSTICA

Este tópico refere-se às inúmeras manifestações e possibilidades da fala. No
domínio do lar, as pessoas exercem papéis sociais de pai, mãe, filho, avó, tio. Quando
observamos um diálogo entre mãe e filho, por exemplo, verificamos características
linguísticas que marcam ambos os papéis. As diferenças mais marcantes são
inter geracionais (geração mais velha/geração mais nova).

O estudo da variação linguística é, também, essencial para a conscientização
linguística do aluno, permitindo que ele construa uma postura não-preconceituosa em
relação a usos linguísticos distintos dos seus.

É muito importante mostrarmos ao aluno as razões dos diferentes usos, quando
é utilizada a linguagem formal, a informal, a técnica ou as linguagens relacionadas aos
falantes, como por exemplo, a linguagem dos adolescentes, das pessoas mais velhas.

É necessário transmitirmos ao aluno a noção do valor social que é atribuído a
essas variações, sem, no entanto, permitir que ele desvalorize sua realidade ou a de
outrem. Essa discussão é fundamental nesse contexto.



D13 – Identificar as marcas linguísticas que evidenciam o locutor e o interlocutor de
um texto.

Por meio deste descritor pode-se avaliar a habilidade do aluno em identificar
quem fala no texto e a quem ele se destina, essencialmente, por meio da presença de
marcas linguísticas (o tipo de vocabulário, o assunto, etc.), evidenciando, também, a
importância do domínio das variações linguísticas que estão presentes na nossa
sociedade.

Essa habilidade é avaliada em textos nos quais o aluno é solicitado a identificar,
o locutor e o interlocutor do texto nos diversos domínios sociais, como também são
exploradas as possíveis variações da fala: linguagem rural, urbana, formal, informal,
incluindo também as linguagens relacionadas a determinados domínio sociais, como, por
exemplo, cerimônias religiosas, escola, clube, etc.

Exemplo de item do descritor D13:

Pressa

Só tenho tempo pras manchetes
no metrô
E o que acontece na novela
Alguém me conta no corredor
Escolho os filmes que eu não
vejo
no elevador
Pelas estrelas que eu encontro
na crítica do leitor
Eu tenho pressa e tanta coisa me interessa
Mas nada tanto assim
Eu me concentro em apostilas
coisa tão normal
Leio os roteiros de viagem
enquanto rola o comercial
Conheço quase o mundo inteiro
por cartão-postal
Eu sei de quase tudo um pouco
e quase tudo mal
Eu tenho pressa e tanta coisa me interessa
mas nada tanto assim

Bruno & Leoni Fortunato. Greatest Hits’80. WEA.

Identifica-se termo da linguagem informal em

(A) “Leio os roteiros de viagem enquanto rola o comercial.” (v. 14-15)
(B) “Conheço quase o mundo inteiro por cartão postal!” (v. 16-17)
(C) “Eu sei de quase tudo um pouco e quase tudo mal.” (v. 18-19)
(D) “Eu tenho pressa e tanta coisa me interessa mas nada tanto assim.” (v. 20-21)

Nenhum comentário: